Перевод "medical journal" на русский
Произношение medical journal (мэдекол джорнол) :
mˈɛdɪkəl dʒˈɜːnəl
мэдекол джорнол транскрипция – 30 результатов перевода
Mainly, dictating my letters, check books.
and translate medical journal.
A new medicine in a new era.
Главным образом, диктовка моих писем, проверка книг.
и перевод медицинского журнала.
Новая медицина в новую эпоху.
Скопировать
Why did you come here?
This week, madam, we offer one red rose with each year's subscription to the medical journal.
- Oh, no.
Зачем ты пришел сюда?
На этой неделе, мадам, мы предлагаем одну красную розу с ежегодной подпиской на медицинский журнал.
- О, нет.
Скопировать
Did you hear that?
In a medical journal!
Does the doctor say why he won't grow?
Ты это слышал?
В медицинском журнале! Боже мой!
А доктор случайно не пишет, почему он больше не растёт?
Скопировать
What do you mean?
The article in this week´s Medical Journal where they debate whether this hospital needs a DG at all
Splendid of you not to stoop to a defence!
О чем это Вы?
О статье в Медицинском Еженедельнике, в которой обсуждается необходимость настоящего директора для этого заведения. Поскольку здесь по-прежнему заправляют старшие врачи.
Это блестяще, с Вашей стороны, что Вы не бросились в дебаты, или в оборону.
Скопировать
Then we need the mobile emitter.
This experience will make a fascinating article for the Starfleet Medical Journal.
That's not your body, remember?
Тогда нам нужен мобильный эмиттер.
Из этого опыта получится ошеломительная статья для медицинского журнала Звёздного Флота.
Это не ваше тело, помните?
Скопировать
You just go someplace where nobody can hear you and list all the things that bug you.
And in what esteemed medical journal did you find this little tidbit, Cosmo?
No. Glamour.
Просто пойди туда, где никто тебя не услышит и перечисли всё, что тебя тревожит.
И в каком авторитетном медицинском журнале ты прочла эту милую байку, в "Космо"?
Нет, в "Гламуре".
Скопировать
"Dr. Masters and Mrs. Johnson herald what is truly a Copernican revolution in the study of human sexuality."
"The American Medical Journal."
And that's after the grilling Buckland put us through in Boston.
- Доктор Мастерс и миссис Джонсон совершили поистине коперниковскую революцию в исследованиях сексуальности.
American Medical Journal.
- И это после нашего разгрома в Бостоне.
Скопировать
I'd have to be a fool.
Since your commitment, you have written some brilliant articles for The Northern Medical Journal of Psychiatry
Thank you, Frederick.
Я не такая дура.
Находясь за решёткой, вы написали несколько блестящих статей для Северного медицинского вестника психиатрии.
Благодарю, Фредерик.
Скопировать
These test results are unscientifically possible.
Well, I did find an example of a similar phenomenon in an obscure medical journal.
Apparently, in 1995, a woman in rural Louisiana presented in a small county E.R. with severe throat pain and obstructed breathing.
Эти результаты невозможны с научной точки зрения.
Я нашла пример похожего явления в неизвестном медицинском журнале.
Судя по всему, в 1995 году женщина из сельской Луизианы поступила в маленький округ E.R. с сильной болью в горле и затрудненным дыханием.
Скопировать
That's not a reliable source of information.
It's a case study from a medical journal.
This woman stole a baby because she was in love with a man, and pretended it was theirs to trap him.
- Это недостоверный источник информации.
- Этот случай был описан в медицинском журнале.
Эта женщина украла ребенка, потому что была влюблена в мужчину, и делала вид, что это их ребенок, чтобы привлечь его.
Скопировать
All those perfect brown breasts, just like a Gauguin painting.
But my husband, he just... sat there on the beach with his nose in a medical journal.
He never even turned his head.
Все эти прекрасные, смуглые груди, как на картинах Гогена.
Но мой муж, он просто... сидел на пляже, уткнув нос в медицинский журнал.
Он даже ни разу не повернул головы.
Скопировать
- What you reading?
- A medical journal.
- Mm. Sounds hot.
- Что читаешь?
- Медицинский журнал.
- Ммм это заводит.
Скопировать
Very few people know about this marker.
It was only identified in a medical journal last month.
But I think further testing would be the logical next step.
Очень немногие люди знают об этом маркере.
Он был идентифицирован в медицинском журнале только в прошло месяце.
Но я думаю, что логичным шагом будет провести дальнейшее тестирование.
Скопировать
So if it wasn't your affection Barry was after, what was it?
Someone sent an e-mail to a medical journal accusing him of fraud.
Adam Peer.
Так если Барри добивался не твоей привязанности, что это было?
Кто-то отправил письмо в медицинский журнал и обвинил его в подлоге.
Адам Пиир.
Скопировать
But it can.
Check out the Atlantic Medical Journal.
This guy came in with burning pain caused by Erythromelalgia caused by mercury poisoning.
Но бывает и так.
Почитайте "Атлантик Медикал Джорнал".
Парень поступил с острой болью, вызванной... эритро...мелалгией, которая была вызвана отравлением ртутью.
Скопировать
I have searched for the phrase; "I shall walk the Earth and my hunger will know bounds", but I keep getting redirected to Weight Watchers!
It was a medical journal, History Of Medicine.
Try under Tavistock or Wellcome.
Я искал фразу "Я буду ходить по Земле и мой голод не будет знать границ", но меня постоянно перенаправляют на "Cледим за весом"!
Это медицинский журнал, история медицины.
Попробуй Тависток или Велком.
Скопировать
Well, I can't today because Bailey paged us in early.
Well, I guess you don't have time To look at our work in a major medical journal.
They published our clinical trial? Mm-hmm.
Сегодня не могу, Бэйли вызвала нас пораньше.
Значит, у тебя нет минутки чтобы полюбоваться на нашу работу в национальном медицинском журнале?
Они написали об эксперименте?
Скопировать
I'll show you the Sloan method.
Won't ever be in a medical journal,
But it should.
Я покажу тебе метод Слоана.
Его никогда не опубликуют в медицинском журнале.
А стоило бы.
Скопировать
Did he really, Mrs Johansen?
Then I'm afraid I'll have to direct your attention to his medical journal.
The psychiatrist writes, and I quote:
Так ли в действительности, миссис Йохансен?
Боюсь, что я вынужден обратить Ваше внимание на его медицинскую карту.
Психиатр пишет. Цитирую:
Скопировать
For 200 years, there've been reports of wild viruses that target tumors.
Early 1900s, an Italian medical journal wrote up a woman with cervical cancer who was injected with a
I have no idea why they did that, but her tumor shrank.
За 200 лет было несколько отчётов о вирусах дикого типа, которые выбирали своей целью опухоли.
В начале 1900-х, итальянский медицинский журнал писал о женщине с раком шейки матки, которой привили слабый штамм бешенства.
Я понятия не имею, зачем они это сделали, но её опухоль уменьшилась.
Скопировать
The fake Explorers Club newsletter describing his balloon trek to the North Pole as a feat of pure daring and imagination.
The fake medical journal featuring the heartbreaking story of doctors telling him penis reduction surgery
Hi, Shelly, uh, I hate to be forward, but can I buy you a cup of coffee?
Фальшивый вестник клуба исследователей описывает его полёт к Северному полюсу на воздушном шаре как подвиг решительности и воображения.
Фальшивый медицинский журнал представляет душераздирающую историю о том, как доктора сообщают ему, что операция по уменьшению пениса - не вариант.
И когда ты возвращаешься... Привет, Шелли, извини что спешу, но может угостить тебя кофе?
Скопировать
Unless you've invented a new way of doing an open lung biopsy.
Powell's office, did you find a copy of the january 1967 Massachusetts medical journal?
Why?
Разве что ты изобрел новый способ проведения открытой биопсии легкого.
Когда ты искала в офисе доктора Пауэлла, ты не находила экземпляр Массачусетского медицинского журнала за январь 1967 года?
А что?
Скопировать
There were a lot of them.
1967 Massachusetts medical journal.
You radiated babies, just like that.
Их было много.
1967 год, Массачусетский медицинский журнал.
Вы облучали младенцев, точно так же.
Скопировать
Heaven knows I've no desire to.
It makes a welcome change from reading a medical journal and going to bed with, well, a glass of whisky
Goodness - I wondered what you were going to say for a moment!
Видит Небо, мне самому не хочется.
Приятно заняться чем-то, кроме чтения медицинского журнала и стакана виски перед сном.
На секунду я засомневалась, что же вы скажете!
Скопировать
All this chocolate.
You know, just last week, I was reading in a very important medical journal that some children are allergic
Makes their noses itch.
Весь этот шоколад.
На прошлой неделе я прочел в одном очень важном медицинском журнале что некоторые дети страдают аллергией на шоколад.
У них свербит в носу.
Скопировать
You're in such shit shape, it's stunning. I can't believe your heart's beating.
You should be in a fucking medical journal.
So, what are you going to do?
Непонятно вообще, как в твоем дерьмовом... состоянии, у тебя еще бьется сердце
Твоей истории самое место в каком-нибудь медицинском журнале.
Так... и что ты собираешься делать?
Скопировать
Alesha, I don't think you know Philip Nevins, Dr Austen's defence.
Regular contributor to the Lancet and British Medical Journal on emergency medicine.
Given the Halliwell Award for conspicuous services to health care in 2003.
Алиша, познакомься - Филип Невинс, адвокат Остена.
Регулярно печатается в "Ланцете" и "Британском Медицинском Журнале" по вопросам оказания скорой помощи.
Получил премию Халливел за выдающиеся заслуги в сфере здравоохранения в 2003 году.
Скопировать
You'll see.
They will write articles about me one day in the Boston Medical Journal.
Ha!
-Ты увидишь.
-Однажды они будут писать обо мне целые статьи в Бостонском Медицинском Журнале.
-Ха!
Скопировать
I am the one who was left with confused children and nosy neighbors and gossiping friends.
Just this morning, when I was canceling his subscription to the American Medical Journal, and the girl
"Why?" So I told her.
- Я не жалею. Это я осталась с растерянными детьми, любопытными соседями и сплетничающими друзьями.
Когда я отменяла его подписку на "Американский медицинский журнал", девушка на телефоне спросила:
"Почему?" Я ей сказала.
Скопировать
You giving me some attitude here?
This isn't a fucking medical journal.
I can do opposition, I can do sexy.
Хочешь повыступать?
- Это не медицинский журнал.
- Я могу писать сексуально.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов medical journal (мэдекол джорнол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы medical journal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдекол джорнол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение